Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

baba bir

  • 1 baba bir

    of the same father

    İngilizce Sözlük Türkçe > baba bir

  • 2 baba

    1) оте́ц; роди́тель

    babalarımız — на́ши пре́дки

    baba bir kardeşler — единокро́вные бра́тья

    baba bucağı — насле́дство

    babadan oğula — из поколе́ния в поколе́ние

    baba yurdu — Ро́дина, оте́чество

    2) перен. благоде́тель
    4) столб, ту́мба

    babam — а) усил. частица; б) служит для выражения одобрения

    baba adam — а) че́стный челове́к; б) доброжела́тельный челове́к

    baba(sı)nın hayrına — а) бескоры́стно; б) ра́ди всего́ свято́го

    bunu babam da bilir — э́то о́чень легко́

    Büyük Türk-Rus Sözlük > baba

  • 3 baba

    "1. father. 2. title applied to a holy man or to a respected elderly man: İsmet baba, Hakkı baba, Telli baba. 3. the leader of a group of dervishes; the head of a tekke (among the Bektashi dervishes). 4. bollard; bitt. 5. newel-post, newel (large post at the foot or landing of a stairway). 6. king post; crown post; queen post (in the truss of a roof). 7. head (of a walking stick). 8. colloq. mafia chief, mafia boss. 9. slang penis, *dick, *cock, *pecker. -m colloq. 1. a vocative expression used after an imperative when addressing an intimate friend: Anlat babam, ne oldu? Now tell me what happened man! 2. used before and after an imperative to emphasize that an action was prolonged: Oku babam oku! Read, read, read! - adam elderly man who is wise and kind. - bucağı family home, homeplace. -sının/-larının çiftliği a place which one can exploit at will, one´s private preserve: Orası babasının çiftliği mi? Is that a place which he can just exploit at will? - değil, tırabzan babası man who is a poor excuse for a father. - dostu an old friend of one´s father. - evi 1. home, the place on which one´s familial affections are centered. 2. family home, homeplace. -sının hayrına for the sheer love of it, without thinking of getting something out of it: Demirhan, o heyette babasının hayrına mı çalışıyor sanki? Mutlaka bir menfaat peşindedir! Do you think Demirhan´s serving on that committee for the sheer love of it? He´s most certainly hoping to reap some benefit for himself! Ona babasının hayrına iş vermezler elbet. You can be sure they aren´t going to give him a job just to show they´re nice guys. - hindi turkey-cock, gobbler. - hindi gibi kabarmak to become swelled up with self-importance, swell up with pride and arrogance, puff oneself up. -dan kalma inherited from one´s father: Babadan kalma bir evi var. He has a house which he inherited from his father. - ocağı see - evi. -dan oğula from father to son. -sının oğlu. colloq. Like father, like son. -na rahmet! colloq. You are very kind indeed! -sına rahmet okumak /ın/ (for someone) to be so wonderful he/she makes you want to bless the father that begot him/her. -sına rahmet okutmak /ın/ 1. (for someone, something) to be so bad that he/she/it makes one yearn for (someone or something else who/which is in himself/herself/itself undesirable): Fecri bir felaketti, fakat Feyman, Fecri´nin babasına rahmet okutuyor. Fecri was a disaster, but Feyman is so awful he makes us yearn to have Fecri back again. 2. (for someone) to be so wonderful he/she makes you want to bless the father that begot him/her. - tarafından paternally. - torik 1. bonito which has reached a large size. 2. slang penis, *dick, *cock, *pecker. -ları/-sı tutmak 1. to become enraged, have a conniption, have a conniption fit. 2. to shake or move about convulsively (as if one is having a fit). -ları üstünde olmak to be ready to explode (with rage). - yurdu see - evi."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > baba

  • 4 baba

    сущ.
    1. дед, дедушка:
    1) отец отца или матери. Ana baba дед по матери, ata baba дед по отцу
    2) обращение к старику
    2. разг. отец; во мн. ч. babalar деды, предки. Sizin babalarınız ваши предки
    II
    прил.
    1. дедовский. Baba yurdu (ocağı) дедовский очаг, babalarımızın yolu ilə по дедовским стопам (традициям)
    2. обыкновенный, простой, заурядный. Mən bir müəllim babayam я простой учитель, cütöçü baba обыкновенный пахарь; babasının qiymətini (bahasını) üstünə qoymaq заламывать, заломить высокую (непомерную) цену за что-л.; загнуть цену; babalarının yanına getmək отправиться к праотцам, на тот свет.

    Azərbaycanca-rusca lüğət > baba

  • 5 baba

    1) дед, дедушка; 2) простой, заурядный, скромный. Baba yurdu родное пепелище, очаг; оставшиеся от предков или родителей дом, жилище, земля; o, bir müəllim babadır он заурядный учитель.

    Азербайджанско-русский словарь > baba

  • 6 ana baba

    роди́тели

    ana baba bir — [едино]кро́вный (брат, сестра)

    ana baba eline bakmak — сиде́ть на ше́е роди́телей

    ana baba yavrusu — ма́менькин сыно́к

    ana baba günü — ад кро́мешный, сумато́ха, ха́ос

    Türkçe-rusça sözlük > ana baba

  • 7 ata-baba

    I
    сущ. предки, деды, отцы. Bir məsəl qalmışdır ata-babadan поговорка осталась нам от предков, ata-baba adəti ilə по традиции предков
    II
    прил. родной, дедовский, отцовский. Ata-baba qaydası ilə по дедовским обычаям, atababa yurdu родной край, отцовский очаг
    ◊ ata-baba yolu ilə getmək жить по старинке

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ata-baba

  • 8 ana bir baba ayrı

    (брат, сестра) от ра́зных отцо́в

    Türkçe-rusça sözlük > ana bir baba ayrı

  • 9 ομοπάτριος

    baba bir (kardeş)

    Ελληνικό – Τουρκικό Λεξικό > ομοπάτριος

  • 10 ana

    "1. mother (The form anne is preferred in Istanbul). 2. mother animal, dam. 3. appellation of respect for elderly women or female saints (used after a name). 4. protector, patroness. 5. principle, main, fundamental, basic. 6. fin. capital, stock; principal. A-m! 1. an informal form of address. 2. Oh my!/Heavens! -sı ağlamak to go through hardship. -sını ağlatmak /ın/ vulg. to give (one) great trouble, give (one) a hard time. -mın ak sütü gibi helal olsun. colloq. You´re welcome to it. - akçe fin. principal. - atardamar anat. aorta. - atardamarsal anat. aortal, aortic. - avrat asfaltta koşmak slang to swear at everybody present. - avrat dümdüz gitmek slang to swear a blue streak. -m avradım olsun. vulg. I swear. - baba parents, father and mother. -m babam! slang Oh dear!/My!/Oh my! - baba bir having the same father and mother. - baba duası almış blessed by his parents. - baba eline bakmak to depend on one´s parents for one´s support. - baba günü pandemonium, tumult, a dangerous or frightening commotion. - baba yavrusu person pampered as a child. -sını bellerim! vulg. I´ll show him! - bir, baba ayrı born of the same mother but of different fathers. - çizgi geom. generatrix. -sı danası colloq. his mother and the rest of the family, the whole bunch. - defter ledger. - direk naut. lower mast. -dan doğma 1. stark naked. 2. from birth, naturally. 3. congenital. -sından doğduğuna pişman 1. feeling very miserable. 2. lazy. -sından doğduğuna pişman etmek /ı/ to make (someone) sorry he has been born. -dan (yeni) doğmuşa dönmek to be restored to happiness, health, freedom from care, and simplicity. - duvar exterior wall. -sından emdiği süt burnundan (fitil fitil) gelmek to go through extreme hardship. - fikir central theme. -sının gözü slang sly, tricky, shifty. - güverte naut. main deck. -n güzel mi? colloq. You think you´re smart, don´t you? - hat main line, trunk line. - hatlar the main lines, the outline. -sının ipini/ipliğini pazara çıkarmış/satmış wicked, vicious. -sı (onu) kadir gecesi doğurmuş. He is very lucky. - kapı main entrance. -sının karnında dokuz ay on gün nasıl durmuş? colloq. He is very impatient. - kız mother and daughter. -sının kızı a daughter just like her mother. -sının körpe kuzusu mother´s pet, sissy. - kubbe the main dome (of a mosque). - kucağı mother´s bosom. - kuzusu 1. very small baby. 2. mother´s pet, sissy. -sının kuzusu mother´s darling. - motif leitmotif. -lar ne doğururmuş! colloq. How wonderful he is! -sının nikâhını istemek to charge an outrageous price. - oğul mother and son. -nın örekesi! vulg. Stuff and nonsense! -sı sarımsak, babası soğan. colloq. He is from an ignorant and backward family. -sını satayım! colloq. 1. What the heck! 2. Damn it! -sını sattığım colloq. darn, damned. -n seni bugün için doğurdu. colloq. This is the day for which you were born: show us what you can do. - sütü breast milk. - tarafından on the mother´s side. - toplardamar anat. vena cava. -sı turp, babası şalgam. colloq. He has a very low and doubtful background. -n yahşi, baban yahşi demek colloq. to butter someone up, flatter and cajole him. - yapı central structure, main building. -sı yerinde (a person) as old as one´s mother. - yüreği a mother´s love."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > ana

  • 11 ana

    ana1 fam Mutter f
    ana2 Haupt-, Zentral-, Grund- usw;
    ana akçe Stammkapital n;
    ana atardamar Hauptschlagader f, Aorta f;
    b-ne ana avrat sövmek jemanden mit äußerst schweren Schimpfworten beleidigen;
    ana baba günü übervoll (von Menschen);
    ana bir baba ayrı adj Stiefgeschwister pl;
    ana cadde Hauptstraße f;
    ana çizgi MATH Seitenlinie f; Mantellinie f;
    ana çizgileriyle in großen Zügen;
    ana defter ÖKON Hauptbuch n;
    ana fikir Leitgedanke m;
    ana hatlar Hauptverkehrswege m/pl; Grundlagen f/pl;
    ana işlem ünitesi EDV Hauptprozessor m;
    ana kapı Portal n;
    ana kart EDV Hauptplatine f;
    ana koynu (oder kucağı) Mutterschoß m;
    ana motif Leitmotiv n;
    ana sütü Muttermilch f;
    ana tarafından mütterlicherseits;
    fam anam! mein Lieber!, meine Liebe!; o weh; prima; ach was!;
    anam babam fam Menschenskind!; du meine Güte!;
    -in anası ağlamak in großer Not sein; (çalışmak) schuften;
    b-nin anasını ağlatmak jemanden hart drannehmen;
    anası danası fig (mit) Kind und Kegel;
    pop onun anasını bellerim (vulg sikerim) ich werd’s ihm schon zeigen;
    fam onun anasını sat (oder satayım) pfeif’ drauf! ( oder ich pfeife drauf!);
    Meryem Ana (die) Jungfrau Maria;
    uçak ana gemisi Flugzeugmutterschiff n

    Türkçe-Almanca sözlük > ana

  • 12 единокровный

    уст.

    единокро́вные бра́тья — baba bir kardeşler

    Русско-турецкий словарь > единокровный

  • 13 родной

    öz
    * * *
    1) öz

    его́ родна́я мать — öz annesi

    её родно́е дитя́ — öz evladı

    родны́е бра́тья — ana baba bir kardeşler

    родно́й челове́к — yakın akraba

    она́ люби́ла де́вочку как родну́ю — kızı öz evladı gibi seviyordu

    родна́я страна́ — vatan

    родна́я земля́ — vatan toprağı

    мой родно́й го́род — doğup büyüdüğüm şehir

    ему́ ви́делись родны́е края́ — sıla gözünde tütüyordu

    родно́й дом — baba evi

    3) (родны́е) → сущ., мн. akrabalar
    ••

    родно́й язы́к — ana dili

    Русско-турецкий словарь > родной

  • 14 kardeş

    брат (м)
    * * *
    1) брат, сестра́

    ana baba bir kardeş — родно́й брат, родна́я сестра́

    kız kardeş — сестра́

    öz kardeş — родно́й брат, родна́я сестра́

    üvey kardeş — сво́дный брат, сво́дная сестра́

    2) мла́дший брат / брати́шка разг.

    bir ağabeyi ve iki kardeşi var — у него́ есть ста́рший брат и два мла́дших бра́та

    3) единомы́шленник

    din kardeşi — единове́рец

    meslek kardeşi — сослужи́вец

    tarikat kardeşi — член бра́тии (секты, ордена)

    4) разг. бра́тец, брато́к ( обращение)
    ••
    - yar başında tutmuş

    Türkçe-rusça sözlük > kardeş

  • 15 Halbbruder

    ( mütterlicherseits) ana bir erkek kardeş; ( väterlicherseits) baba bir erkek kardeş

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Halbbruder

  • 16 Halbschwester

    ( mütterlicherseits) ana bir kız kardeş; ( väterlicherseits) baba bir kız kardeş

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Halbschwester

  • 17 جد

    I
    جَدّ
    1. cet
    Anlamı: dede, büyük baba, ata
    2. talih
    Anlamı: şans, baht
    3. şans
    Anlamı: talih, baht, felek
    4. ata
    Anlamı: baba, dede ve büyük babalardan her biri
    5. ecdat
    Anlamı: atalar, dedeler
    6. dede
    Anlamı: babanın veya ananın babası, büyük baba
    7. büyük baba
    Anlamı: babanın veya annenin babası, dede
    II
    جَدَّ
    1. ciddîleşmek
    2. ivmek
    جِدّ
    1. çalışkanlık
    2. çaba
    Anlamı: bir iş yapmak için sürekli çalışma, ceht

    Arapça-Türkçe Sözlük( قاموس عربي-تركي) > جد

  • 18 строгий

    1) sert, sıkı

    стро́гий учи́тель — sert bir hoca

    стро́гий оте́ц — sert bir baba

    стро́гий команди́р — sert / sıkı bir kumandan

    2) sıkı, sert; şiddetli

    стро́гое предупрежде́ние — sıkı bir uyarı

    стро́гое наказа́ние — sert / şiddetli bir ceza

    стро́гое обраще́ние с детьми́ — çocuklara karşı sert davranma

    он получи́л стро́гое воспита́ние — sıkı bir eğitim / terbiye görmüştü

    приня́ть стро́гие ме́ры — sıkı önlemler almak

    лицо́ у неё стро́гое — sert yüzlüdür

    лицо́ у неё ста́ло ещё бо́лее стро́гим — yüzü daha da sertleşti

    в обстано́вке стро́гой секре́тности — büyük bir gizlilik içinde

    стро́гая дисципли́на — sıkı disiplin

    3) sıkı, sert

    стро́гая дие́та — sıkı perhiz

    стро́гий контро́ль — sıkı denetim

    стро́гие зако́ны — sert kanunlar

    стро́гие пра́вила — sıkı kurallar

    стро́гий прика́з — sıkı bir emir

    стро́гие ограниче́ния — sert kısıtlamalar

    стро́гое соблюде́ние догово́ров и соглаше́ний — antlaşma ve anlaşmalara titizlikle uyma / uyulma

    4) sert

    стро́гие нра́вы и обы́чаи — sert örf ve adetler

    челове́к стро́гих пра́вил — ahlak kurallarına sımsıkı bağlı bir adam

    Русско-турецкий словарь > строгий

  • 19 сторона

    ж
    1) врз yan, taraf; yön

    бокова́я сторона́ — yan taraf

    противополо́жная сторона́ — karşı taraf

    э́та сторона́ горы́ — dağın bu yüzü

    по ту сто́рону горы́ (за горой)dağın ardında

    на той стороне́ о́зера — gülün öte yanında

    по э́ту сто́рону доро́ги — yolun berisinde

    вы́строиться по о́бе сто́роны доро́ги — yolun iki geçesine sıralanmak

    по о́бе сто́роны́ доро́ги — yolun her iki yanında

    со всех сторо́н земли́ / све́та — dünyanın dört bir yanından

    го́род со всех сторо́н окружён леса́ми — şehrin etrafı çepeçevre orman

    по о́бе сто́роны Атла́нтики — Atlantik'in iki yakasında

    мы пойдём стороно́й (в обход)dolaşık yoldan gideceğiz

    он пошёл в сто́рону ле́са — ormandan yana gitti, orman yönüne doğru gitti

    они́ разошли́сь в ра́зные сто́роны — her biri bir yana gitti

    ту́чи прошли́ стороно́й — bulutlar öteden geçti

    мы перешли́ на другу́ю сто́рону (у́лицы) — karşıdan karşıya geçtik

    доро́га прохо́дит в стороне́ от го́рода — yol şehrin açığından geçer

    отойди́ в сто́рону, не меша́й! — mani olma, kenara çekil!

    э́тот магази́н в стороне́ от нас — bu mağaza bize sapa düşüyor

    ве́тер дул с восто́чной стороны́ — rüzgar doğu yönünden esiyordu

    ста́нция запу́щена в сто́рону Вене́ры — istasyon Venüs doğrultusunda fırlatıldı

    он поверну́лся в на́шу сто́рону — bizden yana döndü

    его́ кача́ло из стороны́ в сто́рону — yalpalaya yalpalaya yürüyordu

    смотре́ть по сторона́м — sağa sola bakmak

    со всех сторо́н на сце́ну сы́пались цветы́ — sağdan soldan sahneye çiçekler yağıyordu

    сверну́ть в сто́рону — sapmak

    отвести́ кого-л. в сто́рону (для разговора)kenara çekmek

    2) разг. (местность, страна) diyar; memleket

    да́льняя сторона́ — uzak bir diyar

    тоска́ по родно́й стороне́ — memleket hasreti

    на чужо́й стороне́ — gurbette, yad ellerde

    3) (поверхность, бок предмета) yüz; taraf

    лицева́я / пра́вая сторона́ мате́рии — kumaşın yüzü

    обра́тная сторона́ моне́ты — paranın ters tarafı

    с обе́их сторо́н магнитофо́нной ле́нты / плёнки — teyp bandının her iki yüzünde

    пиши́те то́лько с одно́й стороны́ (бума́ги) — kağıdın sadece bir / tek yüzüne yazın

    поста́вь и другу́ю сто́рону (пластинки)öbür yüzünü de çal

    с одно́й стороны́, он прав, но... — bir bakıma haklıdır, ama...

    обсуди́ть вопро́с со всех сторо́н — sorunu her bakımdan / yönden ele almak

    с како́й (бы) стороны́ ни посмотре́ть — hangi bakım açısından bakılırsa bakılsın

    5) (аспект, признак) yan, taraf, cephe

    фина́нсовая сторона́ де́ла — işin parasal / mali yanı

    сла́бая сторона́ докла́да — raporun zayıf yanı

    6) мат. kenar

    сторона́ треуго́льника — üçgenin kenarı

    сто́роны угла́ — açının kenarları

    7) (в переговорах, споре, на суде) taraf

    проти́вная сторона́ — юр. hasım taraf

    сто́роны в спо́ре — anlaşmazlığa taraf olanlar

    зако́н на ва́шей стороне́ — kanun sizden yanadır

    ты на чьей стороне́? — sen kimden yanasın?

    стать на сто́рону кого-л.birinden yana çıkmak

    потерпе́вшая сторона́ — юр. mağdur taraf

    ••

    ро́дственник со стороны́ отца́ — baba tarafından akraba

    мы, со свое́й стороны́, подде́ржим вас — biz kendi payımıza sizi destekleyeceğiz

    с одно́й стороны́..., с друго́й стороны́... — bir yandan..., öte yandan...

    Русско-турецкий словарь > сторона

  • 20 по

    1) ...da, üzerinde;...a, üzerine

    по всей стране́ — tüm ülkede

    пое́здка по стране́ — yurt / memleket gezisi

    турне́ по Евро́пе — Avrupa turnesi

    гуля́ть по са́ду — bahçede gezmek

    соверша́ть прогу́лку по́ ле́су — ormanda bir gezinti yapmak

    прое́хать по мосту́ — köprüden geçmek

    идти́ по гря́зи — çamurun içinden yürümek

    сле́дуй по пути́ отца́ — перен. babanın yürüdüğü yoldan git

    2) в соч.

    резьба́ по де́реву — tahta oymacılığı

    3) ...a

    уда́р по мячу́ — topa vuruş

    уда́рить / бить кого-л. по лицу́ — birinin yüzüne vurmak

    откры́ть ого́нь по... —...a ateş açmak

    стреля́ть по... —...a... üzerine ateş etmek

    4) ( согласно) göre; ile;...dan; olarak

    по пла́ну — plana göre

    по про́сьбе кого-л. — birinin isteği / arzusu üzerine

    по уста́ву — tüzük uyarınca

    по протоко́лу — protokol gereğince

    по тради́ции — geleneğe uygun olarak

    по мои́м часа́м — saatime göre, benim saatimle

    по сего́дняшнему ку́рсу (валю́ты) — bugünkü rayiçle

    по сове́ту врача́ — doktorun tavsiyesi üzerine

    по приглаше́нию прави́тельства — hükümetin daveti üzerine / davetlisi olarak

    вы́платы по проце́нтам (на займы)faiz ödemeleri

    продава́ть по междунаро́дным це́нам — uluslararası fiyatlardan satmak

    шить по ме́рке — ölçü üzerine dikmek

    одева́ться по мо́де — modaya uygun giyinmek

    тогда́ хлеб был по ка́рточкам — o zamanlar ekmek karne ile idi

    знать что-л. по со́бственному о́пыту — kendi tecrübesiyle bilmek

    стано́к произво́дится по шве́дскому пате́нту — tezgah İsveç patenti ile üretiliyor

    по како́й статье́ его́ су́дят? — kaçıncı maddeden yargılanıyor?

    статья́ зако́на, по кото́рой его́ обвиняют — suçlandığı yasa maddesi

    по э́тому де́лу его́ оправда́ли — bu davadan beraat etti

    он вы́шёл из тюрьмы́ по амни́стии — genel afla hapisten çıktı

    фильм снят по его́ сцена́рию — filim onun senaryosundan çekilmişti

    от ка́ждого - по спосо́бностям, ка́ждому - по труду́ — herkesten yeteneğine göre, herkese emeğine göre

    5) (посредством чего-л.) ile;...dan

    по звонку́ буди́льника — çalar saatin sesiyle / sesine

    по свистку́ судьи́ / арби́тра — спорт. hakemin düdüğü ile

    выступле́ние по ра́дио — radyo konuşması

    слу́шать что-л. по ра́дио — radyodan dinlemek

    что сего́дня передаю́т по ра́дио? — bugün radyoda neler var?

    заявле́ние бы́ло пе́редано по ра́дио — demeç radyoda yayınlandı

    смотре́ть ма́тчи по телеви́дению — televizyonda maç izlemek

    переда́ча идёт / ведётся по двум кана́лам — yayın iki kanaldan yapılıyor

    говори́ть по телефо́ну — telefonla konuşmak / görüşmek

    об э́том по телефо́ну не ска́жешь — telefonda söylenmez

    я получи́л сто рубле́й по по́чте — postadan yüz ruble aldım

    вы́играть что-л. по лотере́е — piyangoda kazanmak

    по су́ше — karadan, kara yoluyla

    э́тот (подъёмный) кран хо́дит / дви́жется по ре́льсам — bu vinç raylar üstünde ileri geri gider

    объясни́ть вое́нное положе́ние по ка́рте — askeri durumu harita üzerinden anlatmak

    6) (вследствие чего-л.) ile;...dan ötürü,...dığından, dolayısıyla

    по рассе́янности — dalgınlıkla

    по ста́рой привы́чке — eski alışkanlıkla

    по ли́чным моти́вам — kişisel nedenlerden

    по состоя́нию здоро́вья — sağlık / sıhhi durumu dolayısıyla

    по слу́чаю пра́здника — bayram vesilesiyle

    по той же причи́не — aynı nedenden ötürü

    по дела́м слу́жбы — görev gereği / icabı

    он вы́ехал по рабо́те / по де́лу — iş gereği / icabı gitti

    ме́ры по предотвраще́нию чего-л. — bir şeyi önleme tedbirleri, önleyici tedbirler

    8) (в области, в сфере чего-л.)...da, часто передается изафетным сочетанием

    специализи́роваться по фи́зике — fizikte uzmanlaşmak

    литерату́ра по ша́хматам — satranç kitapları

    сбо́рная СССР по футбо́лу — SSCB futbol karması

    конфере́нция по разоруже́нию — silahsızlanma konferansı

    четырехсторо́нние соглаше́ния по Берли́ну — Berlin'e ilişkin dörtlü antlaşmalar

    чемпиона́т Европы по бо́ксу — Avrupa boks şampiyonası

    пе́рвенство по стрельбе́ из лу́ка — okçuluk birincilikleri

    тре́нер по пла́ванию — yüzme antrenörü

    расхожде́ния во взгля́дах по да́нному вопро́су — bu sorundaki görüş ayrılıkları

    9) (на основании каких-л. признаков)...lı;...ca;...dan

    челове́к по и́мени Ю́рий — Yuri adlı biri

    окли́кнуть кого-л. по и́мени — birinin adını seslenmek

    звать кого-л. по и́мени — ismiyle çağırmak

    споко́йный по хара́ктеру — sakin tabiatlı

    ста́рший по во́зрасту — yaşça büyük (olan)

    ра́вный по социа́льному положе́нию — sosyal durumca eşit

    ро́дственник по отцу́ — baba tarafından akraba

    э́то был его́ това́рищ по шко́ле — okuldan arkadaşıydı

    това́рищ по кома́нде кого-л.спорт. takım arkadaşı

    я зна́ю его́ по Оде́ссе — onu Odesa'dan tanırım

    по своему́ географи́ческому положе́нию — coğrafi konumu / yeri bakımından / itibariyle

    задо́лженность по нало́гам — vergi borçları

    о́тпуск по бере́менности — gebelik izni

    статьи́ разли́чны и по фо́рме и по су́ти — yazılar biçimce de özce de ayrıdır

    найти́ рабо́ту по специа́льности — mesleğiyle ilgili iş bulmak

    рабо́тать по специа́льности — mesleğinde çalışmak

    по лицу́ ви́дно, что он дово́лен — memnun olduğu yüzünden belli

    по вто́рникам — Salı günleri

    ка́ждый ве́чер по вто́рникам — her Salı akşamı

    по вечера́м — akşamları

    по утра́м и вечера́м — akşamlı sabahlı

    по це́лым часа́м — saatlerce

    не писа́ть (пи́сем) по месяца́м — aylarca yazmamak

    по весне́ — bahar gelince, baharla beraber

    по одному́ — birer

    коло́нна по́ два — ikişerle kol

    по́ двое — ikişer ikişer

    12) (указывает на количество чего-л. при распределении, обозначении цены и т. п.)...dan;...ya

    по рублю́ шту́ка — tanesi bir rubleye

    я́блоки продава́лись по рублю́ за килогра́мм — elmanın kilosu bir rubleden satılıyordu

    дать всем по я́блоку — hepsine birer elma vermek

    13) ( вплоть до) kadar, dek

    по по́яс — beline kadar

    сне́гу бы́ло по коле́но — diz boyu kar vardı

    вы́ставка бу́дет откры́та с 10 по 20 ма́я — sergi 10-20 Mayıs tarihleri arasında açık kalacak

    14) (после чего-л.)...dıktan sonra,...ınca

    по истече́нии сро́ка — süre dolunca

    по прибы́тии — gelince

    по возвраще́нии из Ленингра́да — Leningrad dönüşü

    ••

    э́то пальто́ как раз по тебе́ — bu palto tam sana göredir

    что мы не де́лали - все не по нём — ne yaptıksa bir türlü beğendiremedik

    по мне никто́ не запла́чет — benim ardımdan ağlayanım yok

    фру́кты мы ку́пим по доро́ге — meyvayı yoldan alırız

    Русско-турецкий словарь > по

См. также в других словарях:

  • Baba Budha Ji — Baba Buddha Ji(1506 1631) is recognized as one of the great Sikhs of the Guru period. He had the privilege of being blessed by the first six Gurus. He led an ideal Sikh life for more than a hundred years. Early life Baba Buddha ji was a most… …   Wikipedia

  • Baba Amar Singh Nibber — Baba Amar Singh Nibberis an important figure in 18th century Sikhism. Family History Baba Amar Singh Nibber was born into a Nibber family of Khemkaran. In Sikh history, he is also known as Mahant Singh. His childhood name was Amar Chand but after …   Wikipedia

  • Baba Hassen — Ajouter une image Administration Nom algérien بابا حسن Pays  Algerie !Algérie …   Wikipédia en Français

  • Bir Mourad Raïs — Ajouter une image Administration Nom algérien بير مراد رائس Pays  Algerie !Algérie …   Wikipédia en Français

  • bir olmak — bir araya gelmek, iş birliği yapmak Baba oğul bir oldular, ilkin çerçeveleri söküp düzelttiler. M. Ş. Esendal …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • baba vergisi görümlük, koca vergisi doyumluk — bir babanın kızı için harcadığı para, hazırladığı çeyiz göstermelik olmaktan ileri gidemez, kızın yaşam boyu süren giderlerini kocası üzerine almıştır anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • ana baba bir — aynı ana ve babadan olan …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • baba — is. 1) Çocuğun dünyaya gelmesinde etken olan erkek Türk babanın ve Türk ananın çocuğu Türktür. Anayasa 2) Çocuğu olmuş erkek, peder 3) Kazılarda çıkarılan toprağın miktarını hesaplayabilmek için yer yer bırakılan toprak dikme 4) Çatı merteği 5)… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • baba — is. 1. Atanın, ya ananın atası; nəvəsi olan kişi. 2. Bəzi yerlərdə ataya deyilir. 3. Yaşlı və hörmətli kişi, yaxud yaşlı kişiyə hörmətlə müraciət. Durub cütçü baba öpdü alnımdan; Bildim ki, mehriban olurmuş insan. S. V.. // Çox qoca kişi… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • bir — is. 1) Sayıların ilki 2) Bu sayıyı gösteren 1, I rakamlarının adı 3) sf. Bu sayı kadar olan Bir kalem. 4) sf. Herhangi bir varlığı belirsiz olarak gösteren (sayı) Bir adam sizi arıyor. 5) sf. Tek Allah birdir. 6) sf. Beraber Hep biriz, ayrılmayız …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • bir baba dokuz evladı besler, dokuz evlat bir babayı beslemez — çok çocuğu olan baba, her çocuk babasına bakılmasını ötekinden beklediği için sıkıntıda kalır anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»